《Creep》是电台司令乐队演唱的歌曲。单曲于1992年作为乐队的首支单曲发行,后来收录于乐队第一张专辑《Pablo Honey》中。现在已经被翻唱了36个版本。《Creep》对Radiohead歌迷来说是一道神谕,多年来它耀眼的光环从来未曾暗淡。它每一个音符所爆发出的情感与力量早已在我们的灵魂中深深的烙印上一道美丽的伤口。
这是Radiohead最直白的情歌,在完美天使面前无处藏身的悲哀上升成为对自己的怨恨和对命运的愤怒。一颗脆弱的心终于无法承受感情的重负,随着Jonny的两声吉他轰鸣,我们最后的心理防线也被冲击得荡然无存。
紧凑的鼓点和沉重的贝斯贯穿始终;清晰的吉他分解和弦与高亢狂野的失真华彩交相呼应–正是爱与恨的和谐与矛盾。
在这三分钟五十秒之内,我们没有思考的时间,没有喘息的机会。我们漂流在大海上,被思念的浪涛所吞噬;我们迷失在冰冷的太空中,眩目的自卑感令我们窒息….
最后乐段的钢琴加入是整首歌曲的点睛之笔。
圣洁的音色和着幽怨的余音,是上帝投下了怜悯的目光,也是修整破碎心灵的坚韧。
“I don’t belong here….”
乐音已止,泪水还未来得及落下。
但是这首歌在艺术层面上来说远不及Radiohead的其他作品,过于简单的歌曲设计也一度让Radiohead成员们不愿在LIVE现场中表演这首歌。它其实限制了Radiohead在歌迷心中的形象,”他们是Radiohead乐队,而不是Creep乐队”。
《Creep》中文翻译亦有多种版本,正如有人所说,每个Radiohead迷心中都有自己理解的《Creep》。以下为一种中文翻译及原歌词:
When you were here before,
当你曾出现在这里时
couldn’t look you in the eye.
不敢直视你的双眼
You’re just like an angel,
你就像天使
your skin makes me cry.
你的美丽令我窒息
You float like a feather,
你如羽毛般飘落而下
in a beautiful world
在这个华丽的世界
I wish I was special,
我多希望自己真是与众不同的
you’re so fuckin’ special.
你却那么该死地特别
But I’m a creep, I’m a weirdo.
但我只是一个懦夫,只是一个怪人
What the hell am I doing here?
天啊我究竟在这儿做什么?
I don’t belong here.
我与这里本格格不入。。。
I don’t care if it hurts,
我不在乎是否会受到伤害
I wanna have control.
我仅仅想要一个主宰
I want a perfect body,
想要拥有完美的身体
I want a perfect soul.
想要拥有完美的灵魂
I want you to notice,
想要你注意到我
when I’m not around.
即使我不在你身边
You’re so fuckin’special,
你还是那么该死地特别
I wish I was special.
我也希望能够与众不同
But I’m a creep, I’m a weirdo.
但我只是一个懦夫,只是一个怪人
What is the hell am I doing here?.
天啊我究竟在这儿做什么?
I don’t belong here
我本与这里格格不入
She’s running out again,
她又跑出去了
she’s running out,
奔跑着
she runs, runs, runs, runs, runs.
跑啊,跑啊,跑啊
Whatever makes you happy,
究竟什么能让你开心 ?
whatever you want.
究竟什么是你想要的?
You’re so fuckin’ special,
你却那么该死地特别
I wish I was special,
我也希望能够与众不同
but I’m a creep, I’m a weirdo.
但我只是一个懦夫,只是一个怪人
What is the hell am I doing here?
天啊我究竟在这儿做什么?
I don’t belong here,
我本与这里格格不入
I don’t belong here.
本不属于这里
原文链接:https://7xz.cn/150.html,转载请注明出处。
评论0